Файл. Срезневский И. И., Славяно-русская палеография XI—XIV вв. Лекции...,1865_1880_1885
Биография И.И.Срезневского:
Измаи́л Ива́нович Срезне́вский (1 (13) июня 1812(18120613), Ярославль — 9 (21) февраля 1880, Санкт-Петербург) — знаменитый русский филолог-славист, этнограф, палеограф. Академик Петербургской АН.
Родился 1 (13) июня 1812(18120613) в Ярославле в семье профессора кафедры словесности древних языков и российского красноречия Демидовского училища высших наук Ивана Евсеевича, рязанца по происхождению. Когда Измаилу Срезневскому было всего несколько недель отец стал профессором Харьковского университета, где также исполнял должность инспектора казённокоштных студентов и переселился из Ярославля в Харьков.[1]
Главная роль в воспитании ребёнка принадлежала его доброй и умной
матери, так как отец умер, когда мальчику было всего семь лет.
Учёно-литературные наклонности сказались у Срезневского очень рано: ещё
ребёнком лет 8—9 он начал писать стихи, а в 16 лет уже высказывал в
письмах к родным желание посвятить себя учёным занятиям. Получив
начальное и среднее образование дома, под руководством матери,
Срезневский, 14 лет от роду, поступил в Харьковский университет на
факультет этико-политических наук и через три года получил степень
кандидата, представив диссертацию «Об обиде». Из университетских
профессоров Срезневского (очень немногочисленных) особое влияние оказал
на него И. Н. Данилович, читавший русское гражданское, уголовное право и уголовное судопроизводство в России.
Гражданская служба (в харьковском дворянском депутатском собрании,
харьковском совместном суде и опять в дворянском собрании) нисколько не
привлекала Срезневского. В свободное время он занимался преподаванием
(в пансионе де-Роберти и частных домах) и литературными опытами, издав,
между прочим, в 1831 году (вместе с Росковшенко),
при участии местных писателей, «Украинский альманах», где было
напечатано и несколько его стихотворений (под псевдонимом). Занятия его
малорусской этнографией,
историей и т. д. имели сначала любительский характер; серьёзно он
изучал юридические науки, главным образом политическую экономию и
статистику. В 1837 году Срезневский представил магистерскую диссертацию «Опыт о сущности и содержании теории в науках политических» (Харьков, 1837).
Защитив магистерскую диссертацию, в том же году, получил место адъюнкта
профессора в Харьковском университете по кафедре политической экономии
и статистики, на 1-м отделении философского факультета. Лекции молодого
профессора выгодно отличались новизной взглядов, обилием данных,
извлекаемых из иностранных сочинений, и увлекательным, живым
изложением. О них говорили в городе; аудитория Срезневского всегда была
полна слушателями, что не могло не возбуждать зависть со стороны его
отсталых и бездарных товарищей, читавших по заплесневелым тетрадкам. В 1839 году
вышла и докторская диссертация Срезневского «Опыт о предмете и
элементах статистики и политической экономии» (Харьков). Обе
диссертации свидетельствовали о начитанности, общем образовании,
недюжинном уме и таланте их автора. Некоторые положения и отдельные
мысли были очень свежи и оригинальны по тому времени и до сих пор не
утратили этих свойств. Но именно новизна взглядов явилась причиной
того, что большинством голосов двух факультетов диссертация
Срезневского была забракована, и он не был допущен к докторскому
диспуту. Особого практического значения эта неудача для Срезневского не
имела, так как ещё раньше он принял предложение министерства народного
просвещения отправиться в славянские земли для подготовки к званию
профессора славянской филологии.
Занятия Срезневского украинской этнографией, историей, народной
словесностью и т. д. начались очень рано. В предисловии к своему
изданию «Запорожская старина» (Харьков, 1833—1838)
Срезневский говорит о семилетнем собирании материалов для этой книги,
начавшемся, следовательно, с самого поступления его в университет.
Поездки по Харьковской, Полтавской и Екатеринославской
губерниям (большей частью на летние «кондиции») питали в Срезневском
горячее увлечение народом, бытом, языком, нравами, поэзией Украины.
Вместе с общим направлением украинской школы, а также с влиянием
университетского учителя Срезневского, литвина Даниловича, это привело Срезневского к знакомству с польским языком и литературой, как изящной, так и учёной. В эти годы Срезневский много работал над изучением малорусского наречия,
и даже допускал существование отдельного малорусского языка, имеющего
право на литературное самоопределение. Однако впоследствии взгляды его
на этот вопрос существенно изменились. Так, в 1860-х годах он
высказывался о развитии малорусского языка как о подающем надежды (не
отрицая при этом, что русский язык
есть достояние не только великороссов, но и малороссов в равной
степени), но в 1870-х годах он уже считал малорусское наречие частью
русского языка, и утверждал, что «нет никакой нужды уничтожать или
прекращать письменность этих наречий, но нет необходимости делать эту
письменность самостоятельной, отдельной литературой, принадлежащей как
бы отдельному народу».[2]
Собирая малорусские думы, молодой этнограф-любитель встречался и с
другим этнографическим материалом и не упускал того, что само плыло в
его руки. Заезжие ходебщики-словаки познакомили его со своими песнями, которые он, не зная ещё словацкого языка, записал и издал («Словацкие песни», Харьков, 1832). Офени заинтересовали его своим тайным языком и дали материал для более поздней работы «Офенский язык в России» («Отечественные записки», 1839). С южным славянством юноша Срезневский знакомился по кое-каким книжкам Вука Караджича, по путешествию Фротиса в Далмации и т. д. Статья о «Сеймах» для «Очерков России» Вадима Пассека (писаная в 1837—1838 годах) дала ему повод ознакомиться с известными фальсификациями В. Ганки «Суд Любуши» и Краледворской рукописью, в подлинность которых он горячо верил в течение всей своей жизни.
Интересовался он и французской философией (Вольтер, Кондорсе, Бейль, Тюрго), религией Авесты у египтян, скандинавскими сагами и т. п. В 1839 г. Срезневский выехал за границу, где провёл почти три года, путешествуя (часто пешком) по Чехии, Моравии, Силезии, Лужицам, Крайне, Штирии, Каринтии, Фриулю, Далмации, Черногории, Хорватии, Славонии, Сербии, Галиции и Венгрии, изучая местные говоры, собирая песни, пословицы и другие памятники народной словесности, знакомясь с бытом
и нравами славян и других местных народов. Живые, нередко яркие, хотя
иногда и беглые «Путевые письма» его к матери дают живое впечатление о
разнообразии умственных его интересов («Путевые письма Измаила
Ивановича Срезневского из славянских земель», 1839—1842, Санкт-Петербург, 1895; отд. оттиск из «Живой Старины», 1892—1893 годы). Вернувшись из-за границы осенью 1842 году, Срезневский занял новую кафедру славистики в Харькове.
Ещё будучи за границей, Срезневский начал печатать разные статьи по своему новому предмету (отчёты министру в «Журнал Министерства Народного Просвещения»,
путевые письма в «Отечественных Записках», журнале чешского музея и
т. д.). Его блестящие лекции привлекли многочисленных слушателей
достоинствами изложения и «панславистским» направлением. В то же время
он написал ряд статей и работ по славянским литературам: «Исторический
обзор серболужицкой литературы» (1844), «Очерк книгопечатания в Болгарии» (1845), «Взгляд на современное состояние литературы у западных славян. Вук Степанович Караджич» (1846), по славянской мифологии — «Об обожании солнца у древних славян» (1846),
«О языческом веровании древних славян в бессмертие души», докторская
диссертация «Святилища и обряды языческого богослужения древних славян
по свидетельствам современным и преданиям» (Харьков, 1846), «Исследования об языческом богослужении древних славян» (Санкт-Петербург, 1847), рецензии на выдающиеся явления современной научной литературы и т. д.
Вскоре, однако, скудная научная обстановка Харькова заставила
Срезневского мечтать о переходе в другие, более благоприятные условия.
Весной 1846 году умер петербургский славист Прейс. Срезневский стал хлопотать о переводе на эту кафедру. Старания его увенчались успехом, и в 1847 году он перебрался в Петербург, где и прошла остальная половина его жизни. Рукописные сокровища старославянского и древнерусского языков тогда только что начинали приводиться в известность и делаться более доступными, благодаря печатным изданиям. В 1842 году явилось Востоковское описание рукописей Румянцевского музея, в 1847 году — Востоковское издание Остромирова Евангелия. К этому же времени относится появление работ Каткова, К. Аксакова, Билярского, Буслаева
и других, посвященных изучению русского и старославянского языков. К
этому научному движению скоро присоединился Срезневский, со своими
замечательными «Мыслями об истории русского языка» (1849),
составившими эпоху в области исторического изучения русского языка и
предшествовавшими «Опыту исторической грамматики русского языка»
Ф. И. Буслаева. Срезневский впервые сформулировал требование
исторического изучения языка в связи с историей народа и высказал мысли
о времени образования русских диалектов. Труды
- Мысли об истории русского языка. 1849 г.
- Русь Угорская. Отрывок из опыта географии Русского языка. («Вестник
Императорского Русского Географического Общества», ч. IV, 1852).
- Роженицы у славян и других языческих народов. Москва, 1855.
- О древнем русском языке. Санкт-Петербург, 1856.
- Об изучении родного языка вообще и особенно в детском возрасте. Санкт-Петербург, 1860—1861, 2 части.
- Замечания об эпическом размере славянских народных песен. Санкт-Петербург, 1861.
- Древние памятники русского письма. Санкт-Петербург, 1861.
- Из обозрения глаголических памятников. Санкт-Петербург, 1861—1862.
- Русские калики древнего времени. («Записки Императорской Академии Наук», т. 1, кн. II, 1862).
- Древние русские книги. Палеографический очерк. Санкт-Петербург, 1864.
- Древние памятники письма и языка юго-западных славян. Санкт-Петербург, 1865.
- Древние глаголические памятники сравнительно с памятниками кириллицы. Санкт-Петербург, 1866.
- Обзор материалов для изучения славяно-русской палеографии. («Журнал Министерства Народного Просвещения», 1867, ч. 133).
- Древние памятники русского письма и языка. Санкт-Петербург, 1867—1876; последняя часть в «Приложении» к XXXIV т., 1879.
- Древние славянские памятники юсового письма. Санкт-Петербург, 1868.
- Замечания об образовании слов из выражений. («Сборник отделения
Русского языка и словесности Императорской Академии Наук», т. X, 1873).
- Сказания об Антихристе в славянских переводах. Санкт-Петербург, 1874.
- Палеографические наблюдения по памятникам греческого письма.
(«Записки Императорской Академии Наук», т. XXVIII, 1876, Приложение).
- Энциклопедическое введение в слав. филологию. Санкт-Петербург, 1876—1877.
- Фриульские славяне. Санкт-Петербург, 1878.
- Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Санкт-Петебург, 1890—1912.
|